Jag kom ju på att jag fick en fundering häromdagen när Micke kommenterade det här:
Att folk tycker att norrlänningar låter pantade.
Det där är ju faktiskt jävligt intressant, för det tycker inte jag och alla verkar tycka olika. Det lustiga med den kommentaren var dock att jag dagen innan blev uppringd av en telefonförsäljare. En riktig norrlänning. Och jag älskar norrländska eftersom det låter så in i bänken trevligt, så jag kom alldeles av mig. Det är ju helt omöjligt att vara otrevlig mot en svintrevlig norrlänning med sjungande dialekt. Jag tackade vänligt nej, önskade en trevlig fortsatt dag och så gick vi skilda vägar.
Sen satt jag i minst en timma och undrade om jag hade tappat stinget totalt.
Och sen kom jag på att alla telefonförsäljare borde prata just norrländska. Vilken affärsidé.
Efter det kom den här kommentaren från Micke. Sån tajming. Och då började jag fundera på det där med dialekter igen.
Mina absoluta favoritdialekter är norrländska och dalmål. Det är lugnt, tryggt och förbannat trevligt att lyssna på och jag har inte en enda fördom om just de dialekterna. Tycker absolut inte att det låter korkat. Bara trevligt. Och sansat.
Att däremot lyssna på en värmlänning i en seriös debatt går bara inte. Där spelar det ingen roll om sagda värmlänning kan rabbla varenda siffra från SCB och ha väl underbyggda argument när det gäller allt, för det enda jag hör värmlänningen säga är “hej och välkommen till hajk, idag skall vi prata om hästar, men inte vilka hästar som helst…”.
Vi snackar alltså om att, i min värld, skulle en värmlänning kunna lösa problemen i Gaza, komma på ett botemedel mot cancer, aids och världsfred. Jag hör ÄNDÅ bara “hej och välkommen till hajk…”.
Jag gillar att lyssna på debatter av olika slag. Det borde finnas något slags handicap-system som det finns i golf, eller LYS-tal som det finns i segling. För en värmlänning i en debatt går inte in på samma villkor som alla andra. Om jag, enligt alla konstens regler med mina fördomar, skall rangordna en debatt dialektmässigt så är det rikssvenska som gäller om man skall låta som att man inte är helt tappad bakom en vagn.
Och med rikssvenska menar jag inte stockholmska. Absolut inte. En släpig stockholmare låter snorkig/dryg, en värmlänning låter korkad och en göteborgare låter som Loket eller Lasse Kronér och jag bara väntar på att de skall fråga vilken lucka motparten väljer. För att sedan tala om att opponenten vunnit en årsförbrukning kaffe. Göteborgare är bara lite runda och glada. Alla heter Glenn och gillar att ordvitsa.
Det borde finnas någon slags regel om att man inte får lov att debattera i TV om man inte pratar rikssvenska, norrländska eller dalmål.
Sen finns det ju såklart andra mindre sexiga dialekter. Som västgötska. Trollhättan till exempel (jag får dissa Trollhättan, jag är född där och pratade som Roy och Roger ända tills jag var tio år). Tanken på att gå till sängs med en västgöte är…näe, jag kan inte ens tänka klart tanken utan att börja skratta. Tänk att sexa med Roy och/eller Roger. Viskandes små heta kärleksord om att man skall ha husvagn.
Det funkar bara inte.
Men, då kommer det fina i kråksången. Jag antar att alla tycker olika och har alldeles egna fördomar om dialekter.
Mina tre värsta är alltså värmländska, göteborgska och riktigt släpig stockholmska där alla heter Gurra, Berra och Leffe. Och de tre grabbarna äter frulle och lurre.
Mina bästa är norrisar och dalmål. Västmanland går finfint också. Sjungande dialekter.
Och så hatar jag vissa ord. I Göteborg finns det ju ett fruktansvärt onödigt utfyllnadsord som är “änna”. Jag kan inte med ord beskriva hur mycket jag hatar det ordet och jag använder ALDRIG det.
Ju äldre jag blir desto mer ännaintolerant blir jag. Möter jag nya människor och hör dem säga det ordet i var och varannan mening är det skäl nog att aldrig mer umgås med dem. För jag vill ge dem en high five rätt i ansiktet med en stol för varje gång de säger just “änna”.
Det är änna mycket nu och nu vill jag änna höra vad ni tycker om olika dialekter. Kom igen, det är bara att opponera. Änna.
// Glenn
En Annan Susanne says:
Jag undrar lite stillsamt var på listan öschöööötarna befinner sig?
Träligt om vi inte får någon plats alls. 🙂
Victoria says:
Jag tror ni just fick det, efter att ha lyssnat på Granntantens länk. Jösses som jag fnissar nu.
En Annan Susanne says:
Jag tänkte väl…..
Petra says:
Finns det nåt fulare än jönköpingsdialekt undrar då jag, som bott där i 20 år. 😉 Staden som inte kan säga “R”. “Ja sa köpa tåååååta te pessonalen, så ja sa” (Jag ska köpa tårta till personalen, och eftersom jag är rädd att du inte ska fatta understryker jag med ett extra “så jag ska” på slutet). Gaaaah! Snacka om att låta efterblivet! Dessutom säger folk “luggit” istället för “legat” och annat konstigt. 😉
Annars håller jag med om att värmländska är skitfult. Och östgötska som det talas på landsbygden (som nån slags rotvälska långt ner i halsen)! Och gotländska för det är helt obegripligt! 🙂
Annars älskar jag också norrländska och har råkat ut för samma sak som du, att jag inte förmått snäsa av en telefonförsäljare (som jag annars hatar som pesten) pga vackert klingande norrländska. 🙂 Sen är jag hopplöst svag för göteborska (jo, för alla göteborgare ÄR trevliga och glada och sociala) och för den mer städade formen av skånska (tänk Anders S Nilsson).
Victoria says:
Åhhh…jag glömde gotländska. Fast inte på samma lista som du, gotländska är ju MAGISKT vackert. Och jag tycker inte att Jönköpingare låter konstigt, för i Gbg räcker det ju att åka till Mölndal för att R:en skall försvinna 😉
Annika K says:
Dalmål ja 😉
Jo den är vacker. Men inte Borlängedialekten.
Viss skånska kan vara mysig medan annan skånska låter fördjävligt.
Gillar de flesta tror jag. Det är coolt att vi har olika dialekter.
Victoria says:
Haha, ja du har ditt. Och kan, trots din dialekt, låta svinförbannad 😉
Annika K says:
Oja! Om jag kan 😉
I mitt huvud says:
Som jag håller med om värmländska!!! Alltså, det spelar INGEN roll hur intelligena de är, de LÅTER ju korkade!! Verkligen urbota korkade!!
Norrländska låter tryggt, och dalmål tryggt och glatt!
Och om vi tar andra språk. Norrska, hur kan man bli osams på norrska?? Vet norrmännen om /när de är osams? De låter ju ALLTID glada och trevliga. Inte som (de få) kinesiska eller om det är japanska filmer, jag sett snuttar ur. Där låter de skitarga, och ser klart allvarliga ut. Så läser man textremsan och det står typ, puttinutt… raring… gullegull….
Victoria says:
De kan vara arga, tror du mig inte är du välkommen hit när jag skäller bort dem från alla köer och båtplatser de här veckorna på sommaren, därmot kan de inte vara deprimerade.
Att säga “jeg er deprimert” på norska funkar bara inte. Alls.
Granntanten says:
En Annan Susanne, jag beklagar, men du hamnar på min lista direkt. Säger bara kolmårdstroll… https://www.youtube.com/watch?v=bHQccUIr0sg (Vic, du MÅSTE lyssna på den här, det var den jag pratade om!)
Jag tänker att man nog inte kan säga “norrländska” hur som helst, för det finns hur många dialekter som helst i Norrland. Västerbottniska tycker jag är behagligt, men Kalixmål skaver i öronen. Jag gillar en lätt göteborska men inte Kålle-å-Åda-stuket. Gnällbältska går också bort i mina öron, jag hör bara “Dä-gååår-aaaaaldri”. Västeråsvarianten lider jag mest av.
Victoria says:
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA. Jag tror den hamnade på min lista med, mest för att det var vansinnigt roligt. Och kom att tänka på att jag pluggade med en snubbe från Linköping och att jag fnissade hejdlöst VARJE gång han sa “web”. När man pluggar till nörd säger man just “web” orimligt ofta, och med tanke på hans dialekt i övrigt så omvandlade jag “web” till “räbb” i huvudet. Han uttalade ju båda på samma sätt. Om nu “räbb” hade varit ett ord.
Och vaddå, där har du ju anledningen till att Örebroare är de bästa älskarna. Dä gåååår ju aaaaldri 😉
Granntanten says:
Nejnej, det stavas med o. Som i e’ oeö-oeuti oeng-uock. Den du, med socker på liksom. Har man en sån på kan man gå gate upp å gate neo å glo å glane i skylfönstoeona.
Victoria says:
Förresten, vad har jag för dialekt då? För jag pratade ju som en hamnsjåare förr, men jag själv tycker ju såklart inte att jag pratar göteborgska alls längre.
listoplisto says:
Göteborgska pratar du allt, om än inte riktigt den här varianten:
https://www.youtube.com/watch?v=sObFSWNyUf0
😛
Victoria says:
Jag vågar nästan inte säga att jag HAR haft så kraftig dialekt, men inte från samma stadsdel som Weiron. Herregudihimmelen som det låter.
En Annan Susanne says:
Hahahahahaha…..hygglo. 😉
Jag har hört den förut men den är lika rolig varje gång!
Granntanten says:
Jag KÄNNER så med det stackars trollet. HUR ska han få komma till??
En Annan Susanne says:
För mig har du oebb-dialekt, eftersom jag inte hört dig prata någongång. 🙂
Men det k.a.n ju i princip lika gärna vara som ett kålmårdstroll….
Victoria says:
Fniss. Men Granntanten har hört mig prata. Jag hävdar att jag pratar rikssvenska. Och därmed låter svinsmart 😉
En Annan Susanne says:
Nice try…. Haha.
I mitt huvud says:
Jag har oxå hört dig prata, och liiite göteborska hör man allt!
Granntanten says:
DU GÖR VADDÅ??
Haha, näver på en fläck att du pratar rikssvenska.
Vad kallar du min dialekt?
Humlan says:
Tack för dagens skratt! Och ett extratack till Granntanten som fick tårarna att börja rinna också.
Granntanten says:
Den där videon förtjänar att spridas. :p
Majabella says:
Aj aj AJ! Du trampar på en öm tå. Jag sitter ju inne med landets fulaste och mest imbecilla dialekt, 30 år i Göteborg rådde inte bot på det. Öschöttska är så räligt. Aj!
Emma says:
Jag är skaraborgare i själ och hjärta. Ja, jag delar på västgötska och skaraborska. Det är INTE samma sak! Kommer alltid vara skarabörgare, men nu hör det till kråksången att jag bott i Värmland(Karlstad) i 13 år. (Sjukt länge). Kan du höra blandningen som kommer från mig? Blir jag halvdum då? Värmländskan har en förmåga att smyga sig in och fastna helt utan att man vill det. Mina brorsdöttrar har väldigt roligt åt detta.
Sen finns det skillnader på värmländskan. En Grumsbo låter korkad, Sunne som kusinen från landet, karlstabo lätt dryg, Kristinehamn som de fastnade i Närke på vägen hem och en ekshäring behöver du en tolk till. Det går helt enkelt inte att tyda vad tusan det är de säger!
Ananas says:
Youtuba gävlemål!
maggan says:
Jag skämdes för min dialekt när jag var ung, det gör jag inte nu, (pratar hälsingemål),
Älskar dialekter, men har svårt med skånskan
I min värld says:
Efter en vecka på Gotland måste jag säga att den dialekten kommer högt på älska-listan. Efter 15 år i exil har jag numera en rätt så vårdad skånska …… Ända tills jag kommer “hem” då blir den bred som en lagårdsvägg igen
Dock inte så malmöitiskt bred då jag är från nordvästra Skåne eller ja egentligen är jag från Finspång men ja long. story …..
Anledningen till att jag befinner mig i väääääästerås numera är ju att sambon gjorde en import av eliten efter att ha raggat upp mig på nätet 🙂 (och ja det var bl. annat hans otroligt mysiga röst jag föll för) Men iaf nåt som jag avskyr här är att här används ordet suttit intealls utan här heter det seeeetat och man klippte inte utan man klöppte Sen finns det ju vissa som brääääääker “vänta på mej , jag ska määääää” Sen letar man inte reda på saker utan man”ska se om man kan hitta på den” hm. Men jag som sagt pratar en ytterst vårdad skånska 😀
Granntanten says:
“Klöpp” är den ännu kortare uppländska varianten av verbet.
Fast är i Enköping har de ännu värre hyss för sig. “Jag hitta på’n efter ett tag” kan man säga. VADDÅ HITTA PÅ?? Du _hittade_ väl den förbaskade saken??
B-M says:
Åh, jag älskar dialekter! Min absoluta favorit är gotländska 🙂 Love it!
Värmländska har jag någon slags hatkärlek till, är helt fascinerad av folk som pratar som Tabita (Mia Skäringer) 😉 Men håller med om att det får en att börja tänka på Hajk när en värmlänning börjar prata.
Själv bor jag ju i gnällbältet så jag törs knappt uttala mig om fula dialekter. Hihi 🙂
I mitt huvud says:
-Välkommna till Hajk! Idag ska vi prata om is, men inte vilken is som helst, utan klitoris!
B-M says:
Hahaha 😀
PGW says:
“Norrländska”?! Det var rätt många dialekter du buntade ihop där.
Jädra sörlänningar är ni allihopa, snackar skånska som 08-or allihopa!
😉